La Carte
Cuisinés dans la pure tradition Italienne, vous trouvez la déclinaison de nos mets sur notre carte.
Nos prestations « TAKE-AWAY » sont aussi à votre service!
Télécharger notre carte à emporter
Pour des raisons d’organisation afin d’éviter des longues attentes pour le retrait de vos commandes surtout le soir, nous vous seront grès de bien vouloir commander votre Take-Away entre 18h45 et 19h30. Les clients du restaurant restent notre priorité. Merci pour votre compréhension.
La Carte
Focacceria e Stuzzichini
FOCACCIA ROMAGNOLA
Pâte à pizza à l’huile d’olive, gros sel et romarin
Pizza dough with olive oil, coarse salt and rosemary
……………………………………………………………………………
FOCACCIA ITALIANA
Pâte à pizza à la tomate marinée et basilic frais
Pizza dough with marinated tomato
……………………………………………………………………………
FOCACCIA VALTELLINA
Pâte à pizza à l’huile d’olive et bresaola de Valteline
Pizza dough with olive oil and bresaola from Valtellina
……………………………………………………………………………
FOCACCIA PARMA
Pâte à pizza à l’huile d’olive et jambon de Parme
Pizza dough with olive oil and Parma ham
……………………………………………………………………………
FOCACCIA BOLOGNESE
Pâte à pizza à l’huile d’olive et Mortadelle à la pistache de Bologne
Pizza dough with olive oil and pistachio mortadella
……………………………………………………………………………
BRUSCHETTE LUCANIA
Quatre tranches de pain grillés à la tomate marinée
Four slices of toast with marinated tomato
……………………………………………………………………………
BRUSCHETTE AMALFI
Quatre tranches de pain grillés à la tomate marinée et anchois
Four slices of toast with marinated tomato and anchovies
……………………………………………………………………………
BRUSCHETTE NAPOLETANE
Quatre tranches de pain grillés à la tomate marinée,
mozzarella de bufflonne et basilic frais.
Four slices of toasted bread with marinated tomato,
Buffalo mozzarella and fresh basil.
……………………………………………………………………………
TAGLIERE DI SALUMI MISTI
Assiette de charcuterie maison
Homemade charcuterie plate
……………………………………………………………………………
U’CUPPTIELL NAPOLETANO
Pâte à pizza frite avec assortiment de charcuterie maison
Fried pizza dough with assortment of homemade charcuterie
……………………………………………………………………………
Insalate e Antipasti
INSALATA VERDE
Salade verte de saison – sauce italienne maison
Seasonal Green Salad – Homemade Italian Sauce
……………………………………………………………………………
INSALATA MISTA
Salade de saison et crudités – sauce italienne maison
Seasonal salad and raw vegetables
homemade Italian sauce
……………………………………………………………………………
RUCOLA & PARMIGGIANO
Salade de roquette et Parmigiano Reggiano
sauce italienne maison
Arugula and Parmigiano Reggiano Salad
Homemade Italian Sauce
……………………………………………………………………………
INSALATA MEDITERRANEA
Salade de saison, crudités, mozzarelline ciliegine, thon et tomates Pachino – sauce italienne maison
Arugula and Parmigiano Reggiano Salad
Seasonal salad, raw vegetables, cherry mozzarellin, tuna and Pachino tomatoes – homemade Italian sauce
……………………………………………………………………………
CAPRESE DI BUFALA
Tomate Grappe, mozzarella de bufflone, basilic frais
et huile d’olive extra vierge
Grape tomato, buffalo mozzarella, fresh basil
and extra virgin olive oil
……………………………………………………………………………
CARPACCIO DI MANZO
Fines tranches de bœuf cru marinées sur lit de roquette, parmigiano Reggiano et huile aromatisée à la truffe blanche
Thin slices of marinated raw beef on a bed of arugula, Parmigiano Reggiano and white truffle flavoured oil
……………………………………………………………………………
PROSCIUTTO DI PARMA
Fines tranches de jambon de Parme DOP
Thinly sliced Parma ham DOP
……………………………………………………………………………
BRESAOLA DI VALTELLINA
Fines tranches de viande séchée de bœuf de Valteline DOP
Thinly sliced beef jerky from Valtellina DOP
……………………………………………………………………………
ANTIPASTO LUCANIA
Dégustation de charcuterie DOP maison, légumes grillées, brochettes de tomates Pachino et mozzarelline et artichauts grillés sous huile du Gargano (Pouilles)
Tasting of homemade DOP cold cuts, grilled vegetables, Pachino tomato skewers and cherry mozzarellin and artichokes grilled in oil from Gargano (Puglia)
……………………………………………………………………………
ANTIPASTO VEGETARIANO
Assiette de légumes grillées de saison et mozzarella de bufflonne à l’émulsion de basilic frais
Plate of seasonal grilled vegetables and buffalo mozzarella with fresh basil emulsion
Paste secche e fresche
PENNE ALL’ARRABIATA
Sauce Napolitaine, tomates concassé, ail, piment, persil
Neapolitan sauce, crushed tomatoes, garlic, chilli, parsley
……………………………………………………………………………
SPAGHETTI ALLA CARBONARA
Pancetta fumée, jaune d’œuf, parmigiano Reggiano et poivre
Smoked pancetta, egg yolk, Parmigiano Reggiano and pepper
……………………………………………………………………………
LINGUINE AI GAMBERONI
Aux crevettes géantes d’Argentine, tomates Pachino, persil légèrement relevés au piment frais
With jumbo prawns from Argentina, Pachino tomatoes, parsley lightly spiced with fresh chili pepper
……………………………………………………………………………
LASAGNE CLASSICHE ALL’EMILIANA
Faites maison selon une recette typique d’Emilie-Romagne (100% Bœuf)
Homemade according to a typical Emilia-Romagna recipe (100% Beef)
……………………………………………………………………………
PACCHERI ALLA NORMA
Paccheri maison (Al Dente !) aux aubergines, basilic frais, ail, tomates Pachino et ricotta de brebis salée râpée
Homemade paccheri (Al Dente!) with eggplant, fresh basil, garlic, Pachino tomatoes and grated salted sheep’s milk ricotta
……………………………………………………………………………
RAVIOLI FIORENTINI
BURRO & SALVIA
Ravioli faits maison farcis de ricotta et épinards
au beurre et à la sauge
Homemade ravioli stuffed with ricotta and spinach
with butter and sage
……………………………………………………………………………
TAGLIATELLE ALLE SPUGNOLE
Tagliatelle maison aux morilles
Homemade tagliatelle with morels
……………………………………………………………………………
TAGLIATELLE ALLA BOLOGNESE
Tagliatelle maison à la sauce Bolognaise (100% bœuf)
Homemade tagliatelle with Bolognese sauce (100% beef)
……………………………………………………………………………
GNOCCHI AL GORGONZOLA
Gnocchi de pommes de terre faits maison gratinés au gorgonzola DOP
Homemade potato gnocchi gratin with DOP gorgonzola sauce
……………………………………………………………………………
GNOCCHI GIRO D’ITALIA
Gnocchi de pommes de terre faits maison aux tomates Pachino, roquette, mozzarelline fior di latte, jambon de Parma, copeaux de parmigiano Reggiano et huile aromatisée à la truffe
Homemade potato gnocchi with Pachino tomatoes, arugula, mozzarelline fior di latte, Parma ham, Parmigiano Reggiano shavings and truffle-flavoured oil
……………………………………………………………………………
FUSILLI LUCANI AI CALAMARETTI
Fusilli typiques de la Basilicata aux calamars, tomates Pachino, ail, persil et roquette, légèrement relevés au piment frais
Typical Basilicata fusilli with calamari, Pachino tomatoes, garlic, parsley and arugula, lightly spiced with fresh chilli
……………………………………………………………………………
FETTUCCINE AL BRANZINO & LIMONE
Fines nouilles maison au loup de mer, citron et curcuma
Thin homemade noodles with sea bass, lemon and turmeric
……………………………………………………………………………
Nos pâtes fraiches sont faites maison avec de la farine de blé dur, des œufs pasteurisés et beaucoup d’amour…
Our fresh pasta is homemade with durum wheat flour, pasteurized eggs and lots of love…
Secondi
FILETTI DI PERSICO
Filets de Perche d’ailleurs, sauce meunière citronnée
servis avec pommes frites
Fillets of Perche d’ailleurs, lemony meunière sauce
Served with French fries
……………………………………………………………………………
GAMBERONI ALL’AGLIO
Crevettes géantes d’Argentine à l’ail, huile d’olive et piment frais servis avec une garniture au choix
Jumbo Argentinian prawns with garlic, olive oil and fresh chilli served with a garnish of your choice
……………………………………………………………………………
CALAMARI FRITTI
Anneaux de calamars frits servis avec
roquette et tomates Pachino
Fried calamari rings served with arugula and Pachino tomatoes
……………………………………………………………………………
BRANZINO IN CROSTA DI SALE
Loup de mer sauvage en croûte de sel servi
avec son risotto au citron
(Uniquement sur commande et pour 2 personnes minimum)
Wild sea bass in a salt crust served with lemon risotto
(Only on order and for a minimum of 2 people)
……………………………………………………………………………
ORIGINE DE NOS POISSONS :
Origin of our fisch :
SAUMON : Norvège / Ecosse
CREVETTES : Argentine
FRUITS DE MER : Italie / France
PERCHE : Estonie / Russie
LOUP DE MER : Selon Arrivage
CALAMARS : Portugal
SCALOPPINE AL LIMONE
Escalopes de noix de veau (ca 180gr) et leur délicieuse sauce au citron frais, servies avec une garniture aux choix
Veal cutlets (ca 180gr) and their delicious fresh lemon sauce, served with a garnish of your choice ……………………………………………………………………………
SCALOPPINE ALLA MILANESE
Escalopes de noix de veau (ca 180gr) panées à la Milanaise servies avec une garniture aux choix
Veal cutlets (ca 180gr) breaded Milanese style served with a garnish of your choice ……………………………………………………………………………
PETTO DI POLLO ALLE SPUGNOLE
Escalopes de blanc de poulet aux morilles
servies avec une garniture aux choix
Chicken breast cutlets with morels Served
with a garnish of your choice
……………………………………………………………………………
CONTROFILETTO DI MANZO
ALL’ACETO BALSAMICO DI MODENA
Faux filet de bœuf (ca 200 gr) au vinaigre balsamique de Modène, servi avec une garniture aux choix
Beef sirloin steak (ca 200 gr) with balsamic vinegar of Modena, served with a garnish of your choice ……………………………………………………………………………
CONTROFILETTO DI MANZO
ALLE SPUGNOLE
Faux filet de bœuf (ca 200 gr) aux morilles,
servi avec une garniture aux choix
Beef sirloin steak (ca 200 gr) with morels,
Served with a garnish of your choice
PATATINE FRITTE
Portion de pommes frites
Serving of French fries
……………………………………………………………………………
VERDURE ALLA GRIGLIA
Légumes grillés
Grilled vegetables
……………………………………………………………………………
CHITARRINI AL BURRO
Spaghetti carrés « maison » au beurre
Homemade square spaghetti with butter
……………………………………………………………………………
INSALATINA DI STAGIONE
Saladine de saison – sauce italienne maison
Seasonal salad – homemade Italian sauce
……………………………………………………………………………
ORIGINE DE NOS VIANDES :
Origin of our Meat :
VEAU : Suisse
BŒUF : Suisse / Hol.
PORC – VOLAILLE : Suisse
CHARCUTERIE : Italie
DECLARATION :
Nous vous communiquons volontiers des informations détaillées sur la présence possible d’allergènes dans le menu.
En cas d’allergies ou intolérances, veuillez vous adresser à notre personnel qui vous renseigneras volontiers.
We will be happy to provide you with detailed information on the possible presence of allergens in the menu.If you have any allergies or intolerances, please contact our staff who will be happy to help you.
Le nostre pizze « Classiche »
MARGHERITA
Tomate, mozzarella fior di latte, origan
Tomato, mozzarella fior di latte, orégano
……………………………………………………………………………
NAPOLETANA
Tomate, mozzarella fior di latte, câpres, anchois et origan
Tomato, mozzarella fior di latte, capers, anchovies and oregano
……………………………………………………………………………
FUNGHI
Tomate, mozzarella fior di latte, champignons frais et basilic
Tomato, mozzarella fior di latte, fresh mushrooms and basil
……………………………………………………………………………
PROSCIUTTO
Tomate, mozzarella fior di latte, jambon blanc et origan
Tomato, mozzarella fior di latte, ham and orégano
……………………………………………………………………………
CALABRESE
Tomate, mozzarella fior di latte, saucisson Calabraise
piquant et origan
Tomato, mozzarella fior di latte, Calabrian sausage
Spicy & Oregano
……………………………………………………………………………
SICILIANA
Tomate, mozzarella fior di latte, aubergine grillée,
tomates Pachino et huile de basilic
Tomato, mozzarella fior di latte, grilled eggplant,
Pachino Tomatoes & Basil Oil
……………………………………………………………………………
PROSCIUTTO & FUNGHI
Tomate, mozzarella fior di latte, jambon blanc, champignons frais et origan
Tomato, mozzarella fior di latte, white ham, fresh mushrooms and oregano
……………………………………………………………………………
TONNARA
Tomate, mozzarella fior di latte, thon, oignon en julienne, olives noires et origan
Tomato, mozzarella fior di latte, tuna, julienned onion, black olives and oregano
……………………………………………………………………………
DIAVOLA
Tomate, mozzarella fior di latte, saucisson Calabraise
piquant, oignon en julienne, poivrons, olives noires et origan
Tomato, mozzarella fior di latte, Calabrian sausage spicy, julienned onion, bell peppers, black olives and orégano
……………………………………………………………………………
4 FORMAGGI
Tomate, mozzarella fior di latte, et 4 sortes de fromage italien
Tomato, mozzarella fior di latte, and 4 kinds of Italian cheese
……………………………………………………………………………
HAWAY
Tomate, mozzarella fior di latte, jambon blanc, ananas
et origan
Tomato, mozzarella fior di latte, white ham, pineapple and oregano
……………………………………………………………………………
CAPRICCIOSA
Tomate, mozzarella fior di latte, jambon blanc, champignons frais, œuf et origan
Tomato, mozzarella fior di latte, white ham, fresh mushrooms, egg and oregano
……………………………………………………………………………
ORTOLANA
Tomate, mozzarella fior di latte, aubergine, courgette artichauts, poivrons au four et origan
Tomato, mozzarella fior di latte, eggplant, zucchini, artichokes, baked peppers and oregano
……………………………………………………………………………
4 STAGIONI
Tomate, mozzarella fior di latte, jambon blanc, champignons frais, poivrons au four, artichauts, olives noires et origan
Tomato, mozzarella fior di latte, white ham, fresh mushrooms, baked peppers, artichokes, black olives and oregano
……………………………………………………………………………
CALZONE CLASSICO
Mozzarella fior di latte, jambon blanc, champignons frais, œuf, tomate crue et huile de basilic
Mozzarella fior di latte, white ham, fresh mushrooms, egg, raw tomato and basil oil
……………………………………………………………………………
CALZONE VEGETARIANO
Mozzarella fior di latte aubergine, courgette artichauts, poivrons au four, tomate crue et huile de basilic
Mozzarella fior di latte, eggplant, zucchini, artichokes, baked peppers, raw tomato and basil oil
……………………………………………………………………………
CALZONE VULCANO
Mozzarella fior di latte, saucisson Calabraise
piquant, artichauts, tomate crue et huile de basilic
Mozzarella fior di latte, Calabrian sausage
spicy, artichokes, raw tomato and basil oil
Notre pâte à pizza avant de dorer au four repose minimum
48 heures au frigo. C’est ce temps de repos qui la rend si légère dont facile à digérer.
Our pizza dough rests in the fridge for at least 48 hours before browning in the oven. It is this resting time that makes it so light and easy to digest.
Le nostre Pizze S.T.G.
BUFALINA S.T.G.
Tomate S. Marzano, mozzarella de bufflonne, tomates Pachino et basilic frais
S. Marzano tomato, buffalo mozzarella, Pachino tomatoes and fresh basil
……………………………………………………………………………
LUCANIA S.T.G.
Tomate S. Marzano, mozzarella de bufflonne, roquette, salami piquant Calabrese, tomates Pachino et mozzarelline fior di latte
S. Marzano tomato, buffalo mozzarella, arugula, spicy Calabrese salami, Pachino tomatoes and mozzarelline fior di latte
……………………………………………………………………………
NORMA S.T.G.
Tomate S. Marzano, mozzarella de bufflonne, aubergine et courgette grillées, ricotta de brebis râpée, tomates Pachino et basilic frais
S. Marzano tomato, buffalo mozzarella, grilled eggplant and zucchini, grated sheep’s ricotta, Pachino tomatoes and fresh basil
……………………………………………………………………………
PARMA S.T.G.
Tomate S. Marzano, mozzarella de bufflonne, roquette, jambon de Parma, tomates Pachino et mozzarelline fior di latte
S. Marzano tomato, buffalo mozzarella, arugula, Parma ham, Pachino tomatoes and mozzarelline fior di latte
……………………………………………………………………………
MISS ITALIA S.T.G.
Tomate S. Marzano, mozzarella de bufflonne, roquette, jambon de Parma, tomates Pachino, copeaux de parmigiano Reggiano, mozzarelline fior di latte et huile aromatisé à la Truffe
S. Marzano tomato, buffalo mozzarella, arugula, Parma ham, Pachino tomatoes, Parmigiano Reggiano shavings, fior di latte mozzarelline and truffle-flavoured oil
……………………………………………………………………………
PRADA S.T.G.
Tomate S. Marzano, mozzarella de bufflonne, aubergine grille, salami piquant Calabrese, roquette, tomates Pachino, emulsion de basilic frais et mozzarelline fior di latte
S. Marzano tomato, buffalo mozzarella, grilled eggplant, zesty Calabrese salami, arugula, Pachino tomatoes, fresh basil emulsion and mozzarelline fior di latte ……………………………………………………………………………
SOPHIA LOREN S.T.G.
Tomate S. Marzano, mozzarella de bufflonne, roquette, bresaola de Valteline, tomates Pachino, copeaux de parmigiano Reggiano et mozzarelline fior di latte
S. Marzano tomato, buffalo mozzarella, arugula, Valtellina bresaola, Pachino tomatoes, Parmigiano Reggiano shavings and fior di latte mozzarelline
……………………………………………………………………………
REGINA S.T.G.
Tomate S. Marzano, mozzarella de bufflonne, bolets, salami Calabraise piquant et jambon de Parma
S. Marzano tomato, buffalo mozzarella, boletes, zesty Calabrian salami and Parma ham
……………………………………………………………………………
ATHOS S.T.G.
Mozzarella de bufflonne, bresaola de Valteline, bolets, roquette, copeaux de parmigiano Reggiano, mozzarelline fior di latte et huile aromatisé à la Truffe
Buffalo mozzarella, Valtellina bresaola, boletes, arugula, Parmigiano Reggiano shavings, mozzarelline fior di latte and truffle-flavoured oil
……………………………………………………………………………
PETALI DEL POLLINO S.T.G.
Notre pizza gourmet en forme de petales avec crème de bolets, jambon cuit, bolets, mozzarella de bufflonne, copeaux de parmigiano Reggiano, huile aromatisée à la truffe servis sur nid de roquette et tomates Pachino
Our gourmet petal-shaped pizza with porcini cream, cooked ham, boletes, buffalo mozzarella, Parmigiano Reggiano shavings, truffle flavoured oil served on arugula nest and Pachino tomatoes
Nos pizzas STG prennent leur nom de la méthode de préparation traditionnelle Napolitaine, et des ingrédients DOP utilisés comme le Jambon de Parme 18 mois d’affinage, la mozzarella de bufflonne, le parmigiano Reggiano de 24 mois d’affinage et la tomate S. Marzano
Our STG pizzas take their name from the traditional Neapolitan method of preparation, and from the DOP ingredients used such as Parma ham aged for 18 months, buffalo mozzarella, Parmigiano Reggiano for 30 months aged and tomato S. Marzano
Dolci fatti in casa
TIRAMISU
Maison
MOUSSE AL CIOCCOLATO
Mousse au chocolat maison
PANNA COTTA AU FRUITS ROUGES
Flan à la vanille et son coulis de fruits rouges
Gelati e semifreddi
» Antica Gelateria del Corso »
Parfums : Cacao Amsterdam, Vaniglia, Fragola Golosita, Moka Deluxe, Stracciatella Capricciosa, Limone Mediterraneo
COPPA GENOVA
Cacao Amsterdam, Vaniglia, Chantilly et Chocolat
COPPA LECCE
Moka Deluxe, Limone Mediterraneo, Fragola Golosita et Chantilly
COPPA CINQUE TERRE
Fragola Golosita, Cacao Amsterdam, Vaniglia
COPPA SORBETTO AL LIMONE
Limone Mediterraneo affogato al Limoncello
COPPA SORBETTO FRAGOLA
Fragola Golosita affogato al Limoncello
COPPA GELATO AL CAFFE
Moka Deluxe affogato al Caffé