La Carte

La Carte

Cuisinés dans la pure tradition Italienne, vous trouvez la déclinaison de nos mets sur notre carte.

Nos prestations « TAKE-AWAY » sont aussi à votre service!
Télécharger notre carte à emporter

Pour des raisons d’organisation afin d’éviter des longues attentes pour le retrait de vos commandes surtout le soir, nous vous seront grès de bien vouloir commander votre Take-Away entre 18h45 et 19h30. Les clients du restaurant restent notre priorité. Merci pour votre compréhension. 

La Carte

Focacceria e Stuzzichini

FOCACCIA ROMAGNOLA                 

Pâte à pizza à l’huile d’olive, gros sel et romarin

Pizza dough with olive oil, coarse salt and rosemary

……………………………………………………………………………
FOCACCIA ITALIANA                       

Pâte à pizza à la tomate marinée et basilic frais
Pizza dough with marinated tomato

……………………………………………………………………………
FOCACCIA VALTELLINA                    

Pâte à pizza à l’huile d’olive et bresaola de Valteline
Pizza dough with olive oil and bresaola from Valtellina

……………………………………………………………………………
FOCACCIA PARMA                        

Pâte à pizza à l’huile d’olive et jambon de Parme
Pizza dough with olive oil and Parma ham

……………………………………………………………………………
FOCACCIA BOLOGNESE                  

Pâte à pizza à l’huile d’olive et Mortadelle à la pistache de Bologne
Pizza dough with olive oil and pistachio mortadella

……………………………………………………………………………

BRUSCHETTE LUCANIA                    

Quatre tranches de pain grillés à la tomate marinée

Four slices of toast with marinated tomato

……………………………………………………………………………
BRUSCHETTE AMALFI                      

Quatre tranches de pain grillés à la tomate marinée et anchois

Four slices of toast with marinated tomato and anchovies

……………………………………………………………………………
BRUSCHETTE NAPOLETANE              

Quatre tranches de pain grillés à la tomate marinée,
mozzarella de bufflonne et basilic frais.

Four slices of toasted bread with marinated tomato,
Buffalo mozzarella and fresh basil.

……………………………………………………………………………
TAGLIERE DI SALUMI MISTI               

Assiette de charcuterie maison
Homemade charcuterie plate

……………………………………………………………………………
U’CUPPTIELL NAPOLETANO             

Pâte à pizza frite avec assortiment de charcuterie maison
Fried pizza dough with assortment of homemade charcuterie

……………………………………………………………………………

Insalate e Antipasti

INSALATA VERDE                          

Salade verte de saison – sauce italienne maison

Seasonal Green Salad – Homemade Italian Sauce

……………………………………………………………………………

INSALATA MISTA                           

Salade de saison et crudités – sauce italienne maison

Seasonal salad and raw vegetables
homemade Italian sauce

……………………………………………………………………………

RUCOLA & PARMIGGIANO              

Salade de roquette et Parmigiano Reggiano
sauce italienne maison

Arugula and Parmigiano Reggiano Salad
Homemade Italian Sauce

……………………………………………………………………………

INSALATA MEDITERRANEA               

Salade de saison, crudités, mozzarelline ciliegine, thon et tomates Pachino – sauce italienne maison

Arugula and Parmigiano Reggiano Salad
Seasonal salad, raw vegetables, cherry mozzarellin, tuna and Pachino tomatoes – homemade Italian sauce

……………………………………………………………………………

CAPRESE DI BUFALA                      

Tomate Grappe, mozzarella de bufflone, basilic frais
et huile d’olive extra vierge

Grape tomato, buffalo mozzarella, fresh basil
and extra virgin olive oil
……………………………………………………………………………

CARPACCIO DI MANZO                  

Fines tranches de bœuf cru marinées sur lit de roquette, parmigiano Reggiano et huile aromatisée à la truffe blanche

Thin slices of marinated raw beef on a bed of arugula, Parmigiano Reggiano and white truffle flavoured oil
……………………………………………………………………………

PROSCIUTTO DI PARMA                  

Fines tranches de jambon de Parme DOP
Thinly sliced Parma ham DOP

……………………………………………………………………………

BRESAOLA DI VALTELLINA               

Fines tranches de viande séchée de bœuf de Valteline DOP
Thinly sliced beef jerky from Valtellina DOP

……………………………………………………………………………

ANTIPASTO LUCANIA                      

Dégustation de charcuterie DOP maison, légumes grillées, brochettes de tomates Pachino et mozzarelline et artichauts grillés sous huile du Gargano (Pouilles)
Tasting of homemade DOP cold cuts, grilled vegetables, Pachino tomato skewers and cherry mozzarellin and artichokes grilled in oil from Gargano (Puglia)

……………………………………………………………………………

ANTIPASTO VEGETARIANO              

Assiette de légumes grillées de saison et mozzarella de bufflonne à l’émulsion de basilic frais
Plate of seasonal grilled vegetables and buffalo mozzarella with fresh basil emulsion

Paste secche e fresche

PENNE ALL’ARRABIATA                   

Sauce Napolitaine, tomates concassé, ail, piment, persil

Neapolitan sauce, crushed tomatoes, garlic, chilli, parsley
……………………………………………………………………………

SPAGHETTI ALLA CARBONARA          

Pancetta fumée, jaune d’œuf, parmigiano Reggiano et poivre

Smoked pancetta, egg yolk, Parmigiano Reggiano and pepper
……………………………………………………………………………

LINGUINE AI GAMBERONI               

Aux crevettes géantes d’Argentine, tomates Pachino, persil légèrement relevés au piment frais

With jumbo prawns from Argentina, Pachino tomatoes, parsley lightly spiced with fresh chili pepper

……………………………………………………………………………

LASAGNE CLASSICHE ALL’EMILIANA    

Faites maison selon une recette typique d’Emilie-Romagne (100% Bœuf)

Homemade according to a typical Emilia-Romagna recipe (100% Beef)

……………………………………………………………………………

PACCHERI ALLA NORMA                 

Paccheri maison (Al Dente !) aux aubergines, basilic frais, ail, tomates Pachino et ricotta de brebis salée râpée

Homemade paccheri (Al Dente!) with eggplant, fresh basil, garlic, Pachino tomatoes and grated salted sheep’s milk ricotta

……………………………………………………………………………
RAVIOLI FIORENTINI                      
BURRO & SALVIA
Ravioli faits maison farcis de ricotta et épinards
au beurre et à la sauge
Homemade ravioli stuffed with ricotta and spinach
with butter and sage

……………………………………………………………………………

TAGLIATELLE ALLE SPUGNOLE          
Tagliatelle maison aux morilles
Homemade tagliatelle with morels

……………………………………………………………………………

TAGLIATELLE ALLA BOLOGNESE       
Tagliatelle maison à la sauce Bolognaise (100% bœuf)
Homemade tagliatelle with Bolognese sauce (100% beef)
……………………………………………………………………………

GNOCCHI AL GORGONZOLA           
Gnocchi de pommes de terre faits maison gratinés au gorgonzola DOP
Homemade potato gnocchi gratin with DOP gorgonzola sauce
……………………………………………………………………………

GNOCCHI GIRO D’ITALIA                 
Gnocchi de pommes de terre faits maison aux tomates Pachino, roquette, mozzarelline fior di latte, jambon de Parma, copeaux de parmigiano Reggiano et huile aromatisée à la truffe
Homemade potato gnocchi with Pachino tomatoes, arugula, mozzarelline fior di latte, Parma ham, Parmigiano Reggiano shavings and truffle-flavoured oil
……………………………………………………………………………

FUSILLI LUCANI AI CALAMARETTI                  
Fusilli typiques de la Basilicata aux calamars, tomates Pachino, ail, persil et roquette, légèrement relevés au piment frais
Typical Basilicata fusilli with calamari, Pachino tomatoes, garlic, parsley and arugula, lightly spiced with fresh chilli
……………………………………………………………………………

FETTUCCINE AL BRANZINO & LIMONE 
Fines nouilles maison au loup de mer, citron et curcuma
Thin homemade noodles with sea bass, lemon and turmeric

……………………………………………………………………………

Nos pâtes fraiches sont faites maison avec de la farine de blé dur, des œufs pasteurisés et beaucoup d’amour…

Our fresh pasta is homemade with durum wheat flour, pasteurized eggs and lots of love…

Secondi

FILETTI DI PERSICO                        

Filets de Perche d’ailleurs, sauce meunière citronnée
servis avec pommes frites

Fillets of Perche d’ailleurs, lemony meunière sauce
Served with French fries
……………………………………………………………………………

GAMBERONI ALL’AGLIO                
Crevettes géantes d’Argentine à l’ail, huile d’olive et piment frais servis avec une garniture au choix

Jumbo Argentinian prawns with garlic, olive oil and fresh chilli served with a garnish of your choice
……………………………………………………………………………

CALAMARI FRITTI                          

Anneaux de calamars frits servis avec
roquette et tomates Pachino

Fried calamari rings served with arugula and Pachino tomatoes
……………………………………………………………………………

BRANZINO IN CROSTA DI SALE             

Loup de mer sauvage en croûte de sel servi
avec son risotto au citron
(Uniquement sur commande et pour 2 personnes minimum)

Wild sea bass in a salt crust served with lemon risotto
(Only on order and for a minimum of 2 people)

……………………………………………………………………………

ORIGINE DE NOS POISSONS :
Origin of our fisch :

SAUMON :           Norvège / Ecosse
CREVETTES :        Argentine
FRUITS DE MER :    Italie / France
PERCHE :            Estonie / Russie
LOUP DE MER :     Selon Arrivage
CALAMARS :         Portugal

 

SCALOPPINE AL LIMONE                 

Escalopes de noix de veau (ca 180gr) et leur délicieuse sauce au citron frais, servies avec une garniture aux choix

Veal cutlets (ca 180gr) and their delicious fresh lemon sauce, served with a garnish of your choice ……………………………………………………………………………

SCALOPPINE ALLA MILANESE          

Escalopes de noix de veau (ca 180gr) panées à la Milanaise servies avec une garniture aux choix

Veal cutlets (ca 180gr) breaded Milanese style served with a garnish of your choice ……………………………………………………………………………

PETTO DI POLLO ALLE SPUGNOLE    

Escalopes de blanc de poulet aux morilles
servies avec une garniture aux choix

Chicken breast cutlets with morels Served
with a garnish of your choice
……………………………………………………………………………

CONTROFILETTO DI MANZO             
ALL’ACETO BALSAMICO DI MODENA

Faux filet de bœuf (ca 200 gr) au vinaigre balsamique de Modène, servi avec une garniture aux choix

Beef sirloin steak (ca 200 gr) with balsamic vinegar of Modena, served with a garnish of your choice ……………………………………………………………………………

CONTROFILETTO DI MANZO             
ALLE SPUGNOLE

Faux filet de bœuf (ca 200 gr) aux morilles,
servi avec une garniture aux choix

Beef sirloin steak (ca 200 gr) with morels,
Served with a garnish of your choice

PATATINE FRITTE                          

Portion de pommes frites

Serving of French fries
……………………………………………………………………………

VERDURE ALLA GRIGLIA               

Légumes grillés

Grilled vegetables
……………………………………………………………………………

CHITARRINI AL BURRO                    

Spaghetti carrés « maison » au beurre

Homemade square spaghetti with butter
……………………………………………………………………………

INSALATINA DI STAGIONE                

Saladine de saison – sauce italienne maison

Seasonal salad – homemade Italian sauce
……………………………………………………………………………

ORIGINE DE NOS VIANDES :
Origin of our Meat :

VEAU :                            Suisse
BŒUF :                          Suisse / Hol.
PORC – VOLAILLE :            Suisse
CHARCUTERIE :                 Italie

 

 

DECLARATION :
Nous vous communiquons volontiers des informations détaillées sur la présence possible d’allergènes dans le menu.

En cas d’allergies ou intolérances, veuillez vous adresser à notre personnel qui vous renseigneras volontiers.

We will be happy to provide you with detailed information on the possible presence of allergens in the menu.If you have any allergies or intolerances, please contact our staff who will be happy to help you.

 

Le nostre pizze « Classiche »

MARGHERITA                              

Tomate, mozzarella fior di latte, origan

Tomato, mozzarella fior di latte, orégano
……………………………………………………………………………

NAPOLETANA                              

Tomate, mozzarella fior di latte, câpres, anchois et origan

Tomato, mozzarella fior di latte, capers, anchovies and oregano
……………………………………………………………………………

FUNGHI                                    

Tomate, mozzarella fior di latte, champignons frais et basilic

Tomato, mozzarella fior di latte, fresh mushrooms and basil
……………………………………………………………………………

PROSCIUTTO                              

Tomate, mozzarella fior di latte, jambon blanc et origan

Tomato, mozzarella fior di latte, ham and orégano
……………………………………………………………………………

CALABRESE                                

Tomate, mozzarella fior di latte, saucisson Calabraise
piquant et origan

Tomato, mozzarella fior di latte, Calabrian sausage
Spicy & Oregano
……………………………………………………………………………

SICILIANA                                  

Tomate, mozzarella fior di latte, aubergine grillée,
tomates Pachino et huile de basilic

Tomato, mozzarella fior di latte, grilled eggplant,
Pachino Tomatoes & Basil Oil

……………………………………………………………………………

PROSCIUTTO & FUNGHI                  

Tomate, mozzarella fior di latte, jambon blanc, champignons frais et origan

Tomato, mozzarella fior di latte, white ham, fresh mushrooms and oregano
……………………………………………………………………………

TONNARA                                 

Tomate, mozzarella fior di latte, thon, oignon en julienne, olives noires et origan

Tomato, mozzarella fior di latte, tuna, julienned onion, black olives and oregano
……………………………………………………………………………

DIAVOLA                                   

Tomate, mozzarella fior di latte, saucisson Calabraise
piquant, oignon en julienne, poivrons, olives noires et origan

Tomato, mozzarella fior di latte, Calabrian sausage spicy, julienned onion, bell peppers, black olives and orégano
……………………………………………………………………………

4 FORMAGGI                             

Tomate, mozzarella fior di latte, et 4 sortes de fromage italien

Tomato, mozzarella fior di latte, and 4 kinds of Italian cheese
……………………………………………………………………………

HAWAY                                      

Tomate, mozzarella fior di latte, jambon blanc, ananas
et origan

Tomato, mozzarella fior di latte, white ham, pineapple and oregano
……………………………………………………………………………

CAPRICCIOSA                              

Tomate, mozzarella fior di latte, jambon blanc, champignons frais, œuf et origan

Tomato, mozzarella fior di latte, white ham, fresh mushrooms, egg and oregano
……………………………………………………………………………

ORTOLANA                                 

Tomate, mozzarella fior di latte, aubergine, courgette artichauts, poivrons au four et origan

Tomato, mozzarella fior di latte, eggplant, zucchini, artichokes, baked peppers and oregano

……………………………………………………………………………

4 STAGIONI                                

Tomate, mozzarella fior di latte, jambon blanc, champignons frais, poivrons au four, artichauts, olives noires et origan

Tomato, mozzarella fior di latte, white ham, fresh mushrooms, baked peppers, artichokes, black olives and oregano
……………………………………………………………………………

CALZONE CLASSICO                      

Mozzarella fior di latte, jambon blanc, champignons frais, œuf, tomate crue et huile de basilic

Mozzarella fior di latte, white ham, fresh mushrooms, egg, raw tomato and basil oil
……………………………………………………………………………

CALZONE VEGETARIANO                

Mozzarella fior di latte aubergine, courgette artichauts, poivrons au four, tomate crue et huile de basilic

Mozzarella fior di latte, eggplant, zucchini, artichokes, baked peppers, raw tomato and basil oil
……………………………………………………………………………

CALZONE VULCANO                    

Mozzarella fior di latte, saucisson Calabraise
piquant, artichauts, tomate crue et huile de basilic

Mozzarella fior di latte, Calabrian sausage
spicy, artichokes, raw tomato and basil oil

 

Notre pâte à pizza avant de dorer au four repose minimum
48 heures au frigo. C’est ce temps de repos qui la rend si légère dont facile à digérer.

Our pizza dough rests in the fridge for at least 48 hours before browning in the oven. It is this resting time that makes it so light and easy to digest.

Le nostre Pizze S.T.G.

BUFALINA S.T.G.                           

Tomate S. Marzano, mozzarella de bufflonne, tomates Pachino et basilic frais

S. Marzano tomato, buffalo mozzarella, Pachino tomatoes and fresh basil
……………………………………………………………………………

LUCANIA S.T.G.                             

Tomate S. Marzano, mozzarella de bufflonne, roquette, salami piquant Calabrese, tomates Pachino et mozzarelline fior di latte

S. Marzano tomato, buffalo mozzarella, arugula, spicy Calabrese salami, Pachino tomatoes and mozzarelline fior di latte
……………………………………………………………………………

NORMA S.T.G.                             

Tomate S. Marzano, mozzarella de bufflonne, aubergine et courgette grillées, ricotta de brebis râpée, tomates Pachino et basilic frais

S. Marzano tomato, buffalo mozzarella, grilled eggplant and zucchini, grated sheep’s ricotta, Pachino tomatoes and fresh basil
……………………………………………………………………………

PARMA S.T.G.                           

Tomate S. Marzano, mozzarella de bufflonne, roquette, jambon de Parma, tomates Pachino et mozzarelline fior di latte

S. Marzano tomato, buffalo mozzarella, arugula, Parma ham, Pachino tomatoes and mozzarelline fior di latte

……………………………………………………………………………

MISS ITALIA S.T.G.                         
Tomate S. Marzano, mozzarella de bufflonne, roquette, jambon de Parma, tomates Pachino, copeaux de parmigiano Reggiano, mozzarelline fior di latte et huile aromatisé à la Truffe

S. Marzano tomato, buffalo mozzarella, arugula, Parma ham, Pachino tomatoes, Parmigiano Reggiano shavings, fior di latte mozzarelline and truffle-flavoured oil
……………………………………………………………………………

PRADA S.T.G.                           
Tomate S. Marzano, mozzarella de bufflonne, aubergine grille, salami piquant Calabrese, roquette, tomates Pachino, emulsion de basilic frais et mozzarelline fior di latte

S. Marzano tomato, buffalo mozzarella, grilled eggplant, zesty Calabrese salami, arugula, Pachino tomatoes, fresh basil emulsion and mozzarelline fior di latte ……………………………………………………………………………

SOPHIA LOREN S.T.G.                    
Tomate S. Marzano, mozzarella de bufflonne, roquette, bresaola de Valteline, tomates Pachino, copeaux de parmigiano Reggiano et mozzarelline fior di latte

S. Marzano tomato, buffalo mozzarella, arugula, Valtellina bresaola, Pachino tomatoes, Parmigiano Reggiano shavings and fior di latte mozzarelline

……………………………………………………………………………

REGINA S.T.G.                            
Tomate S. Marzano, mozzarella de bufflonne, bolets, salami Calabraise piquant et jambon de Parma

S. Marzano tomato, buffalo mozzarella, boletes, zesty Calabrian salami and Parma ham
……………………………………………………………………………

ATHOS S.T.G.                              
Mozzarella de bufflonne, bresaola de Valteline, bolets, roquette, copeaux de parmigiano Reggiano, mozzarelline fior di latte et huile aromatisé à la Truffe

Buffalo mozzarella, Valtellina bresaola, boletes, arugula, Parmigiano Reggiano shavings, mozzarelline fior di latte and truffle-flavoured oil

……………………………………………………………………………

PETALI DEL POLLINO S.T.G.             
Notre pizza gourmet en forme de petales avec crème de bolets, jambon cuit, bolets, mozzarella de bufflonne, copeaux de parmigiano Reggiano, huile aromatisée à la truffe servis sur nid de roquette et tomates Pachino

Our gourmet petal-shaped pizza with porcini cream, cooked ham, boletes, buffalo mozzarella, Parmigiano Reggiano shavings, truffle flavoured oil served on arugula nest and Pachino tomatoes

Nos pizzas STG prennent leur nom de la méthode de préparation traditionnelle Napolitaine, et des ingrédients DOP utilisés comme le Jambon de Parme 18 mois d’affinage, la mozzarella de bufflonne, le parmigiano Reggiano de 24 mois d’affinage et la tomate S. Marzano

Our STG pizzas take their name from the traditional Neapolitan method of preparation, and from the DOP ingredients used such as Parma ham aged for 18 months, buffalo mozzarella, Parmigiano Reggiano for 30 months aged and tomato S. Marzano

 

Dolci fatti in casa

TIRAMISU  
Maison

MOUSSE AL CIOCCOLATO                       
Mousse au chocolat maison

PANNA COTTA AU FRUITS ROUGES
Flan à la vanille et son coulis de fruits rouges

 

Gelati e semifreddi

  » Antica Gelateria del Corso » 
Parfums : Cacao Amsterdam, Vaniglia, Fragola Golosita, Moka Deluxe, Stracciatella Capricciosa, Limone Mediterraneo

COPPA GENOVA
Cacao Amsterdam, Vaniglia, Chantilly et Chocolat

COPPA LECCE
Moka Deluxe, Limone Mediterraneo, Fragola Golosita et Chantilly

COPPA CINQUE TERRE
Fragola Golosita, Cacao Amsterdam, Vaniglia

COPPA SORBETTO AL LIMONE
Limone Mediterraneo affogato al Limoncello

COPPA SORBETTO FRAGOLA
Fragola Golosita affogato al Limoncello

COPPA GELATO AL CAFFE
Moka Deluxe affogato al Caffé

Les commentaires sont fermés